De la poire et de ses variétés

Publié le par Yves-André Samère

La pudeur est une chose délicieuse, que je pratique assidûment. Aujourd’hui, pour mon bonheur, je suis tombé sur une étiquette ornant un article pharmaceutique, une poire à lavement (oui, ma curiosité est sans égale). Cette étiquette est en sept langues. En français, cela dit « Poire à lavement ». Rien à signaler.

En anglais, on peut lire « Rectal syringe ». Même remarque, à ce détail près que la poire est devenue une seringue.

En allemand, c’est « Ohrenspritze », c’est-à-dire qu’on vous vend une seringue d’oreille. D’oreille ?! « Qu’entendez-vous par là ? » demandait Pierre Dac. « Oh, pas grand-chose ! », répondait Francis Blanche.

En néerlandais, on lit « Oorspuit ». Exactement comme en allemand. Pourtant, les Néerlandais ne sont pas réputés plus pudibonds que les Allemands.

En espagnol, l’étiquette annonce une « Jeringa de oído », qui signifie la même chose que chez les Allemands et les Néerlandais.

En portugais, cela devient une « Pêra alongada » plus pittoresque : une « Poire allongée ».

Et en italien, avec « Siringa per orecchie », on retombe sur une « Seringue pour oreilles », au pluriel donc.

Vous tirerez de cette savante étude toutes les conclusions que vous voudrez. Mais il n’est pas interdit de se marrer.

Publié dans Curiosités, Humour, Santé

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :

C
Faudrait peut-être initier un livre , çà nous changerait des livres de cuisine où de doctes médecins nous disent comment maigrir , comment dormir etc..J'ai une idée pour l'anglais, on pourrait faire appel à notre délicieux Alex Taylor, odieusement viré d'Inter . J'ai été voir sur Europe 1 , il n-y est plus , il doit avoir du temps devant lui .
Répondre
Y
D’accord pour les livres de cuisine, d’autant plus que je ne m’intéresse pas à la nourriture. Quant à Alex Taylor, comme il écrit des livres, il a de quoi s’occuper. Il a travaillé sur Arte, naguère.
C
De la même manière, j'aimerais savoir comment Anglais,Allemands, Espagnols ou Italiens interprètent ,
à leur manière nos expressions: par exemple : du coq à l 'âne ,trier sur le volet , les chats ne font pas des chiens, etc .
Répondre
Y
Je vais chercher. Pas certain de trouver !
D
Une leçon d'anatomie assez particulière ! Bon, à l'inverse, si j'ai une otite, je ne me risquerai pas à me faire soigner en Italie ou en Allemagne. Dieu sait de quel endroit ils s'occuperaient.
Répondre