« Compliqué en termes de financement »
Anne Hidalgo, qui fait maire de Paris sans en avoir la capacité, nous a sorti sa version du célèbre « demain on rasera gratis » en annonçant que, dans l’avenir, les transports publics à Paris seront gratuits. Ben voyons. D’abord, comme l’a fait remarquer Benjamin Griveaux, porte-parole du gouvernement, cette question n’est pas de sa compétence, mais sa réalisation dépend de la patronne de la région Île-de-France, qui n’est pas Anne Hidalgo. Quant à l’avenir de madame Hidalgo, on se doute bien qu’elle ne sera pas réélue aux prochaines élections municipales. Mais passons. Or cette annonce a été commentée sur France Inter par un journaliste qui a dit que ce beau projet serait « compliqué en termes de financement ».
Et revoilà le mot « compliqué », dont j’ai parlé il y a quelques jours, et qui est en passe de servir à tout, afin de remplacer les termes exacts, cher ou irréalisable. Et l’expression que je vise ici se, euh... complique avec l’irritant « en termes de », qui désormais sert à tout et à rien.
Bref, le jargon qu’Orwell avait baptisé « novlangue » gagne du terrain et envahit toute la vie sociale. Youpi ! Bientôt, il faudra une encyclopédie pour comprendre ce que racontent les médias.