Presque semblables, mais totalement différents

Publié le par Yves-André Samère

Hier soir et aujourd’hui, j’ai visionné les deux téléfilms diffusés sur France 3, Crime dans le Luberon et Crime dans l’Hérault (oui, on écrit bien Luberon, pas Lubéron). Or, dans chacun, les deux personnages principaux, joués par Florence Pernel et Guillaume Cramoisan, ont utilisé le mot « aéropage » pour désigner un groupe de personnes. Comme quoi, on peut être acteur et ignorer sa langue, donc son instrument de travail. Lorsque j’écris ici que la majorité de ceux qui s’intitulent comédiens sont des ânes bâtés, je ne suis pas loin de dire la vérité. Souvenez-vous de Jeanne Moreau, disant sur Canal Plus qu’un de ses amis était son autobiographe.

Rappelons par conséquent que aréopage ne peut pas être remplacé par aéropage. Le premier signifie « assemblée de personnes particulièrement compétentes, de savants », alors que le second évoque plutôt... un avion ou un aéroport !

Bien entendu, tout le monde tombe dans ce piège. Raison de plus pour faire attention. Et ouvrir un dictionnaire de temps en temps.

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :