Chinois, Japonais, quelle différence ?

Publié le par Yves-André Samère

Il n’y a pas que la radio. Ils sont bien aussi, les journalistes de télé. Dans le JT des JT, sur Canal Plus, on passe un reportage sur un jeune Chinois dont les affaires sur Internet ont périclité, et qui en a été réduit à diviser son train de vie par dix. Illico, il a créé un site de conseils pour les gens comme lui, le Club des 100 yuans par semaine.

Oui mais voilà, le journaliste français qui a fait le reportage ne sait pas ce qu’est un yuan, monnaie utilisée en Chine continentale aussi bien qu’à Taiwan, ce qui doit bien représenter un milliard trois cent cinquante millions de personnes. Résultat, à plusieurs reprises, il martèle que le garçon chinois dépense désormais « cent yens » par semaine.

Le yen étant la monnaie japonaise, la confusion risque de plaire beaucoup aux Chinois, qui haïssent les Japonais depuis trois quarts de siècle (et non sans raisons).

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :