Démissionner, ou démettre ?
Attendu que, je le sais depuis longtemps, la caste journalistique, en France du moins, ignore jusqu’aux rudiments de son instrument de travail, la langue française, je n’ai pas été surpris de lire ou d’entendre un peu partout que Delphine Batho « a été démissionnée », ou que « Hollande a démissionné Delphine Batho ».
Alors, mettons les points sur les I : c’est impossible, sémantiquement parlant. Parce que le verbe démissionner est intransitif, c’est-à-dire qu’il ne peut pas recevoir de complément d’objet direct. Tout comme on ne peut pas démarrer une voiture ou débuter une carrière, on ne peut pas démissionner quelqu’un. Et que, par conséquent, on ne peut pas davantage « être démissionné ».
Ce qu’on peut faire, c’est DÉMETTRE quelqu’un ! Ce verbe-là est transitif, et le problème disparaît.