Pudeur du « Canard »

Publié le par Yves-André Samère

« Le Canard enchaîné » deviendrait-il frileux ? Que penser d’un journal satirique reculant devant les mots ?

Aujourd’hui, dans sa page 2 réservée aux échos de la semaine, il rapporte le minuscule incident dont on n’a cessé de nous rebattre les oreilles cette semaine : l’énervement de Zlatan Ibrahimovic (c’est un footballeur, je crois), qui, irrité par un arbitre, a osé dire que la France était un « pays de merde ». Pas de quoi fouetter un chat. Sans doute, mais « Le Canard », dans sa transcription, écrit simplement « la France, pays de m... ». Usage plus que pudique des points de suspension, et qu’il est permis d’assimiler à de la tartufferie. Quoi ! Ce journal craint de choquer ses lecteurs sensibles ? Il veut gagner la clientèle des beaux quartiers ?

Et puis, deux remarques. D’abord, le mot prohibé, il l’écrit en toutes lettres dans le titre de sa page 1. Ensuite, depuis 2002, chaque fois que les Guignols de Canal Plus utilisent la marionnette de Jospin, ils lui font clamer « Pays de merde ! » à la fin de tous ses discours, et personne n’a jamais tiqué.

Moi, cette abréviation, je l’aurais plutôt appliquée dans la colonne 4, où, à propos de médicaments, il est question de « médocs ». Terme pseudo-argotique, digne des cours de lycée, et dont l’usage désormais exclusif est plus qu’agaçant.

Enfin, vous remarquerez qu’en page 4 de cette semaine, dans l’article Un travail de cochon, dernier paragraphe, on déniche l’hypocrite substitution de a refusé par le récurrent n’a pas souhaité, typique des journalistes lâches qui craignent d’appeler un chat « un chat ».

Publié dans Langue française

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :

D
Les personnes plus âgées que nous disent plus correctement "cachets" ou, encore plus joli "remèdes".
Répondre
Y
Le mot « cachet » est trop restrictif. Je pense que « remède » est plus proche du sens.