Aspirer le H ?

Publié le par Yves-André Samère

Alors que, depuis des dizaines d’années, des dizaines de milliers d’Arabes vivent en France, ce qui me stupéfie, c’est que les Français n’ont pas encore appris que, dans la langue arabe, la consonne H se prononce. Mais non, ils en sont restés au H muet du français, et cela donne ces prononciations ridicules : A-mède, A-çane, ou le grotesque Mo-amède. Et je ne vous parle pas de ce pauvre Asghar Farhadi, condamné à être désigné sous le nom bizarre de « Fa-radis » (noir ?). Pas un seul critique de cinéma n’est capable de s’en sortir !

Dites, chères-Françaiseu-z-et-chers-Français, vous qui prétendez connaître l’anglais, vous aspirez pourtant bien ce H dans des mots comme home ou honey, non ? Alors, l’idée ne vous est jamais venue que c’est pareil en arabe ?

Oui, je sais ce que vous allez me rétorquer : des myriades de jeunes Arabes nés en France n’ont pas pris la peine d’apprendre la langue de leurs parents, et ne sont pas fichus de prononcer correctement leur propre nom. Magnifique excuse.

Publicité

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :