Quand la politesse a des trous

Publié le par Yves-André Samère

Dans les films de langue anglaise, lorsque deux personnages qui ne se connaissaient pas se rencontrent pour la première fois, ils se disent généralement “Nice to meet you”, ce qui signifie à peu près « Content de vous rencontrer » – l’adjectif nice est très vague, il sert à tout, ou presque. Or le dialogue traduit en français et les sous-titres français leur font dire invariablement « Enchanté ! », ce qui est une pure sottise. Car enfin, on n’est pas enchanté de rencontrer quelqu’un pour la première fois ! Pourquoi pas, aussi, tirer un feu d’artifice ou se mettre à danser en chantant “I’m singin’ in the rain” ?

Cela vient de ce que la majorité des Français croient, dur comme fer, connaître les règles de la politesse, alors qu’ils n’en ont qu’une très vague notion, passée au tamis du célèbre Il paraît que. Mais en réalité, la plupart de ces « règles » tombent à côté de la plaque, et sont en fait l’expression de ce que j’appellerai la plouquitude – le langage de babouin acquis par nos compatriotes en lisant ou en écoutant les organes d’information, tenus par des gens qui ne connaissent rien à rien, et surtout pas la langue qui est pourtant le socle de leur métier.

J’ai souvent moqué cette croyance qu’en s’adressant à un roi, on devait lui dire « Majesté », ce qui est une pure hérésie et n’amuse même plus les têtes couronnées. Mais on peut relever des dizaines d’autres exemples. Ainsi, lorsqu’on se met à table, il est très grossier de dire « Bon appétit ! ». Or, qui a conscience de cette grossièreté ? De même, qui a connaissance que le sempiternel « Ça va ? » ne fait allusion qu’au bon fonctionnement (supposé) des intestins de son interlocuteur ? Et le fâcheux « Je m’excuse », qui sous-entend qu’on peut s’excuser soi-même ? Encore mieux : quelqu’un éternue devant vous, mais si vous lui dites « À vos souhaits ! », vous prouvez que vous êtes un authentique gougnafier, car vous soulignez un minuscule incident qu’il valait mieux ignorer volontairement.

Enfin, très peu connu parce que les mœurs états-uniennes ont tout gangrené : lorsqu’on parle de soi, on ne se désigne pas par « Monsieur Untel », puisque Monsieur est un terme de déférence, et que cela revient donc à se glorifier soi-même. Et lorsqu’on s’adresse à autrui, on ne fait pas suivre Monsieur de son nom de famille (il le connaît, son nom de famille). En d’autres termes, si vous interpellez Macron, ne l’appelez pas « Monsieur Macron », dites seulement « Monsieur » ! D’ailleurs, cet individu ne mérite pas davantage.

Publicité

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :

M
Absolument pas ! Il suffit de tomber sur un zapping est le tour est joué !
Répondre
M
Disons que pour le " s'il te plaît ", tout dépend des circonstances. Si je demande quelque chose à quelqu'un, il est clair que je vais employer cette formule parce que cette personne n'est pas obligée d'adhérer à ma demande. En revanche, ce que je n'aime pas, ce sont les personnes (obligatoirement en position d'autorité) qui l'utilisent en donnant un ordre, histoire de faire encore plus autoritaires et rigides. Par exemple, lorsque des polissons font circuler un morceau de papier avec quelques bêtises griffonnées dessus en classe et que leur professeur s'en aperçoit : " Pouvez-vous me donner cela s'il vous plaît ? " On ne leur demande pas si ça leur plaît voyons ! Idem lorsque ces soi-disant éducateurs à la télévision (telle l’horripilante " Super Nanny ") s'adressent à ces sales gosses auxquelles je rêve d'administrer une volée magistrale : " Tu te tais s'il te plaît " , " Il faut leur parler CALMEMENT madame " et bla bla... Bien sur, si tel est leur bon plaisir !
Répondre
Y
Alors, comme ça, tu regardes Super Nanny ? Honte !
M
Moi, ce qui me fait rire, c'est l'hypocrisie du " s'il vous plaît ".
Répondre
D
Je ne m'imagine pas demander, chez le boulanger par exemple, "une baguette" sans ajouter "s'il vous plaît". Bien sûr, que ça lui plaît que je lui demande une baguette ! Rares sont les commerçants qui disent "ben non, ça me plaît pas". C'est une convention qui marque le respect de l'autre, même si c'est machinal.
Y
Ce n’est pas forcément hypocrite si on demande quelque chose. Selon moi, il y a pire : dire « Merci » avant d’avoir obtenu quoi que ce soit. Là, c’est vraiment idiot.
D
Comme, quand on se présente, on fait précéder son nom par son prénom. Et pas l'inverse, comme quand les professeurs font l'appel en classe. Je connais un monsieur qui, quand il se présente au téléphone, a cette manie bizarre. Ou cette bizarre manie.
Répondre
Y
Ils ont la nostalgie de leur service militaire !