Une liaison pourtant pas dangereuse
On pourrait penser que les Français connaissent leur langue. Ben non, pas assez, il suffit de les entendre parler. Ils ne se sont jamais habitués à leur nouvelle monnaie, et butent invariablement sur sa prononciation.
Plusieurs fois par jour, vous les entendrez dire « cent-z-euros », ou « cent Heuros », comme si le mot euro commençait par un H aspiré. Impossible de leur arracher la prononciation correcte, celle qui inclut une liaison entre le nombre et le nom de la monnaie, « cent t-euros ». Cela semble si ancré dans leurs habitudes qu’aucun remède n’est en vue.