Et toi, fu fais quoi ? Tu vas où ?
Je déteste le parler actuel de tout le monde (pas seulement des jeunes, hélas !) qui consiste à user et abuser des mots quoi, où, et autres, par exemple dans des constructions boiteuses, telles que :
- Pour les vacances, tu vas où ?
- Au déjeuner, tu manges quoi ?
- Ce soir, tu dors où ?
- Quand tu travailles pas, tu fais quoi ?
- Tu te reposes quand ?
Outre ces imbécillités, à force de nous bassiner avec le fatal ensemble, France Inter a trouvé une variante : ce matin, Anna Sigalevitch a casé le terme zusammen, qui, justement, signifie ensemble en allemand ! Je suppose que, très bientôt, on va nous fourguer d’autres traductions : en portugais, en arabe, en grec, en suédois, en tout ce que vous imaginerez.
Courage, vous allez sûrement en trouver d’autres !