Parler le français mieux que les Français
J’ai vu en différé, aujourd’hui, une interview d’un joueur de football brésilien, Maxwell. Son nom complet est Maxwell Scherrer Cabelino Andrade, il va sur ses trente-six ans, donc il va bientôt cesser de jouer au football. Or il parle parfaitement le français, et, en une dizaine de minutes, je ne l’ai pas entendu proférer la moindre faute de français.
C’est toujours pareil : les étrangers parlent un excellent français, les seuls qui le massacrent sont les Français eux-mêmes. J’ai entendu d’innomrables interviews d’acteurs ou de réalisateurs italiens, par exemple, tous parlaient le français sans commettre la moindre faute (Vittorio Gassmann a joué sur scène en France, avec son fils Alessandro), mais dès qu’un acteur français est convié à dire quelques mots devant un micro, les bévues s’accumulent, quand bien même l’intervieweur fait semblant de croire qu’ils sont cultivés. Par exemple Isabelle Huppert ou Jalil Lespert.
Il n’y a pas que les Italiens, d’ailleurs. Aux États-Unis et au Royaume-Uni, Robert Stack, Jodie Foster, Joseph Gordon-Levitt, Maggie Smith, Helen Mirren, Dirk Bogarde, Yul Brynner, Kristin Scott Thomas, John Malkovich (il a mis en scène trois pièces à Paris), Hugh Laurie, Emma Thompson, Sigourney Weaver, Jane Fonda (elle a été mariée à Roger Vadim), Diane Krüger, Bradley Cooper, Orson Welles, Gwyneth Paltrow, Viggo Mortensen (il a joué dans deux films français), Kirk Douglas, Natalie Portman, Kevin Kline, et même Marlon Brando parlent ou parlaient le français.