Progrès : un roman en SMS
Un jour que j’étais agacé par l’orthographe des SMS que je recevais, j’avais, en plaisantant, suggéré qu’un jour on devrait bien traduire dans ce pseudo-langage les pièces de Molière, histoire que les djeunz aient enfin quelque chose à lire en dehors de leur « T’es où ? » et autres « C’est clair ».
Eh bien, je ne croyais pas si bien dire, puisque, en 2007, on a publié en Finlande un roman, The last message, entièrement composé de SMS. Il y en a mille au total, et cela tient sur 332 pages ! L’auteur s’appelle Hannu Luntiala.
C’est l’histoire d’un cadre qui démissionne de son travail et voyage à travers l’Europe et l’Inde, restant en contact avec ses amis et sa famille grâce aux SMS qu’il leur envoie depuis son téléphone mobile. Le roman inclut aussi leurs réponses. Les textes sont bourrés de fautes et d’abréviations du type LOL ou ICQ. L’auteur prétend que ce genre de messages révèle beaucoup sur la personnalité de leurs auteurs, et on aura l’indulgence de prendre au sérieux cette affirmation hardie. En tout cas, l’éditeur finlandais, Tammi, a fait savoir, par la voix de son porte-parole Sari Havukainen, que le livre serait traduit vers d’autres langues. On brûle d’impatience.