Peut-on écrire « au final » ?

Publié le par Yves-André Samère

Depuis quelques années, l’expression « au final » est furieusement à la mode. À tort, si on la met par écrit, car ceux qui l’utilisent pensent qu’elle a le même sens que finalement ou en fin de compte. Ce qui n’est pas le cas. Mais des tas de gens pensent qu’utiliser un parler prétendument savant vous fera passer pour cultivé ! Il n’y a qu’à voir les innombrables ignares qui croient sincèrement que technologie est la version « savante » de technique, alors que ces deux noms ne sont nullement synonymes.

Pourquoi « à tort si on la met par écrit » ? C’est qu’elle serait correcte si on l’écrivait « au finale », sachant que LE finale, dans ce cas, désignerait la dernière partie d’un opéra. Il existe bien LA finale, mais ce nom féminin désigne la dernière étape d’une rencontre sportive, ou encore, la dernière syllabe d’un mot, ou la dernière partie d’un son. On devrait donc dire « à la finale » !

Revenons à l’expression fautive au final, et regardons-la à la loupe : étant donné que l’article au est du masculin, il faudrait en conclure que final est aussi du masculin. Or final EST UN ADJECTIF ! Pas un nom... Un article introduisant un adjectif, la construction grammaticale ne tient donc pas debout.

(Je vous signale que j’avais soumis cette question à Jacqueline de Romilly, grande spécialiste du grec et membre de l’Académie française, et qu’elle m’avait approuvé. Hélas, elle n’est plus là pour confirmer)

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :

M
Dejá entendu deux fois ce soir (dans la bouche de Lizarazu et de Corine Diacre). Pas d'impatience. Vous l'entendrez aussi.
Répondre
Y
Oui, cette sottise se produit en permanence. L’effet d’une mode envahissante et ne reposant sur rien !
M
Je note depuis peu l'apparition d'une nouvelle scorie langagière. On ne dit plus ensuite ou aprés, mais "dérrière". Exemple : ça demande beaucoup de travail, mais dérrière on est content.
Répondre
Y
Cette nouvelle manie m’a échappé. Mais si elle devient envahissante, je finirai bien par l’entendre. Merci, en tout cas !