« Personne », masculin ou féminin ?

Publié le par Yves-André Samère

On trouve facilement des exemples de ce dont je vais vous parler, et qui justifie l’aversion que j’éprouve à l’égard des faiseurs de sous-titres. Et voici un échantillon du talent de ces brêles.

Comme je vais assez souvent sur Youtube, surtout pour y entendre de la musique classique ou des conférences faites par des gens intelligents, je tombe quotidiennement sur des commentaires écrits par d’autres visiteurs, et qui, TOUS, absolument tous, lorsqu’ils ont employé le mot personne, le font suivre, avant même la fin de leur phrase, par un pronom personnel ou un adjectif au masculin. Je viens justement de visionner le court documentaire sur le tournage du film Youth (le réalisateur étant italien, ce film porte en Italie le titre La giovinezza), où l’on montre quelques explications du metteur en scène Paolo Sorrentino. Or, à deux reprises, Sorrentino utilise le mot personnes, il ne commet aucune faute en italien, mais le sous-titrage français nous offre ceci :

- « Quand on est jeune, on croit que les personnes âgées n’ont devant eux aucune perspective d’avenir ».

- « Le sentiment de deux personnes qui essaient au jour le jour d’être heureux ensemble ».

Comment des traducteurs, chargés de mettre en français le texte prononcé par les personnages dans une autre langue, peuvent-ils trahir à ce point des phrases dites correctement dans la langue source ? Ces tâcherons ne sont donc pas dirigés par un responsable de ce travail ? C’est un peu l’équivalent de ce que m’avait écrit un ancien directeur de collection, Guy Birenbaum, qui avait démissionné de son emploi parce que son patron avait renoncé à payer des traducteurs, et que, désormais, on s’en remettait aux auteurs, souvent incapables d’écrire correctement. Et certains de ces auteurs reçoivent des prix littéraires, notamment l’un d’eux, un Suisse qui avait reçu le Prix du roman décerné par l’Académie française, alors qu’à toutes les pages, il employait le verbe « réaliser » dans le sens de comprendre – autre bévue horripilante.

Écrire ci-dessous une ânerie quelconque :